-
1 snow off
-
2 snow off
отменять( какое-л. событие из-за снегопада, обильно выпавшего снега) The opening game of the year was snowed off. ≈ Первая игра сезона была отменена из-за обильного снегопада. (разговорное) отменять - several items in the programme were snowed off несколько пунктов повестки дня были снятыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > snow off
-
3 snow off
[ʹsnəʋʹɒf] phr v разг.отменятьseveral items in the programme were snowed off - несколько пунктов повестки дня были сняты
-
4 snow off
фраз. гл. отменять (какое-л. событие из-за снегопада, обильно выпавшего снега)The opening game of the year was snowed off. — Первая игра сезона была отменена из-за обильного снегопада.
-
5 snow off
phr v разг. отменять -
6 snow off
Разговорное выражение: отменять -
7 snow off
отменятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snow off
-
8 to brush the snow off one's boots
to brush/to knock the snow off one's boots смахнуть снег с ботинокEnglish-Russian combinatory dictionary > to brush the snow off one's boots
-
9 brush the snow off
Макаров: счистить снег -
10 snow
I [snəʊ] nснег, снегопадThe snow lay thick on the ground. — Снег плотно покрывал землю.
The snow crunched under our feet. — Снег хрустел у нас под ногами.
There was a heavy fall of snow, we had heavy snow last night. — Вчера выпало много снега.
- downy snowAs white, as snow. — ◊ Белый, как снег.
- drifting snow
- frozen snow
- freshly-fallen snow
- newly-fallen snow
- shrinking snow
- granulated snow
- crusted snow
- eternal snows
- Arctic snows
- driving snow
- snow storm
- snow bank
- snow retention
- snow drifts
- first snows of winter
- region of perpetual snows - blanket of snow
- footprints in the snow
- trees covered with snow
- hut buried under snow
- be delayed by snow
- be stopped by snow
- be caught in the snow
- be buried in snow
- lie under the snow
- beat a path in the snow
- brush the snow off one's boots
- bury smth in the snow
- clear the street of the snow
- cover smth with snow
- dig the car out of the snow
- fight through the snow
- lie on the snow
- melt the snow
- pelt smb with snow
- roll the snow into a ball
- sink in the snow
- stick in the snow
- sweep away snow
- walk in the snow
- snow falls in winter
- snow is thawing
- snow covers the ground
- snow didn't lie long
- everything is covered with snow
- snow falls and thick
- snow falls in large, soft snow-flakes
- snow is piled in large drifts
- in the sun the snow softens
- snow did not lie long
- snow melted awayUSAGE:Русское словосочетание "идет сильный снег" передается глаголом to snow: It snows/is snowing hard/heavilyII [snəʊ] v(в безличных оборотах) идти (о снеге), мести (о метели)- it snows- it is snowing hard
- it is beginning to snow
- it snows hard -
11 snow
̈ɪsnəu I
1. сущ.
1) снег blanket of snow ≈ снежный покров in the snow ≈ в снегу to play in the snow ≈ играть в снегу snow falls ≈ снег идет snow melts ≈ снег тает snow sticks ≈ снег остается ( напр., на ногах) the first snows of winter ≈ первый зимний снег - snow fence drifting snow driving snow heavy snow light snow crisp snow new-fallen snow Syn: slush
2) поэт. а) белизна, яркий белый цвет б) седина the snow(s) of venerable age ≈ почтенные седины ∙ Syn: whiteness
3) а) редк. буран, вьюга, метель Syn: snowstorm б) зимв Syn: winter
1.
4) а) снег, снега, снежный покров б) северные районы;
Арктика
5) амер. шипованная шина (для езды по снегу и льду) Syn: snow tyre
6) сл. наркотик в порошке (кокаин, героин)
2. гл.
1) идти( о снеге) to snow hard, heavily ≈ мести( о сильной метели) to snow lightly ≈ идти (о легком снеге) it snows, it is snowing ≈ идет снег
2) сыпаться (как снег)
3) обыкн. прич. прош. вр. заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under) ∙ snow in snow off snow under snow up II сущ.;
мор.;
ист. сноу, шнява ( двухмачтовое морское парусное судно) снег - crusted * наст, снег, покрытый ледяной коркой - firn (granulated) * (метеорология) фирн, зернистый снег - sticky * липкий снег - * barrier (shield) снегозащитное заграждение, снегозадержатель - * retention снегозадержание снегопад - to be caught in the * застрять из-за метели - we had * last night вчера вечером шел снег - it looks like * похоже, что выпадет снег снега, снежный покров - the summits are covered with virginal *s вершины покрыты девственным снегом белизна;
седины - the *(s) of venerable age почтенные седины - a breast of * белоснежная грудь - the * of blossom белая пена цветущих деревьев (кулинарное) взбитые белки с сахаром и фруктами - apple * "яблочный снег" (сленг) "снег", наркотик в порошке (кокаин, героин, морфин) (телевидение) "снег" (помехи в виде светлых пятен) полотно (особенно разложенное для отбелки) ;
постельное белье( особенно развешенное для просушки) > gone with last year's * бесследно исчезнувший, безвозвратный > to roast * in a furnace решетом воду носить > the *s of yesteryear невозвратное прошлое, прошлое, к которому нет возврата идти, падать( о снеге) - it *s, it is *ing идет снег сыпать как снег сыпаться как снег сыпаться со всех сторон, литься потоком (также * in) - congratulations (presents) *ed (in) поздравления (подарки) сыпались как из рога изобилия (редкое) покрывать словно снегом, серебрить, убелять сединой (обыкновенно to * white) (военное) (жаргон) "травить", "заливать", плести небылицы, нести чушь( сленг) производить огромное впечатление, ошеломлять, потрясать - the view from the skyscraper *ed them вид с небоскреба потряс их уговаривать - she was *ed into believing everything he said он заставил ее верить каждому его слову (морское) шнява, сноу( парусное судно) ~ снег;
to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов ~ сыпаться (как снег) ;
gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон it snows, it is snowing идет снег (в безл. оборотах) it snows, it is snowing идет снег (в безл. оборотах) melted ~ растаявший снег snow поэт. белизна;
седина ~ (обыкн. p. p.) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under) ;
snow under амер. провалить( огромным большинством) ~ снег;
to be caught in the snow попасть в метель, застрять из-за снежных заносов ~ мор. ист. сноу, шнява (парусное судно) ~ сыпаться (как снег) ;
gifts snowed in подарки сыпались со всех сторон ~ attr. снежный snow man = снежная баба ~ sl. кокаин;
героин ~ (обыкн. p. p.) заносить снегом (часто snow up, snow in, snow under) ;
snow under амер. провалить (огромным большинством) -
12 snow
I [snəu] 1. сущ.1) снег- new-fallen snow
- snow globe2) снегопад- driving snow
- heavy snow3) поэт.а) белизна, яркий белый цветб) седина•Syn:4) ( snows)а) снег, снега, снежный покровб) северные районы; Арктика5) амер. шипованная шина ( для езды по снегу и льду)Syn:6) жарг. наркотик в порошке (кокаин, героин)2. гл.to snow hard / heavily — мести ( о сильной метели)
It is snowing. — Идёт снег.
3) обычно прич. прош. вр.; = snow up / in / under заносить снегомAll the fields are snowed under. — Все поля занесло снегом.
•- snow off- snow under II [snəu] сущ.; мор.; ист.сноу, шнява ( двухмачтовое морское парусное судно) -
13 off and on
(off and on (тж. on and off))время от времени, иногда, изредка; с перерывами, нерегулярноI should like to withdraw the suggestion I've been making at these meetings off and on. (C. P. Snow, ‘The Search’, part III, ch. VI) — Я хочу снять предложение, которое не однажды выдвигал на этих заседаниях.
‘I felt-as on and off I had felt all day - something so strange as to be sinister.’ (C. P. Snow, ‘The Affair’, ch. 28) — Меня вновь охватило непонятное чувство, которое нет-нет да и возвращалось в течение всего дня, - даже не чувство, а предчувствие неминуемой беды.
I lived in France for ten years, off and on. (I. Shaw, ‘The Young Lions’, ch. 4) — Я прожил во Франции в общей сложности лет десять.
‘Good weather?’ asked Ned... ‘On an' off.’ (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 4) — - Ну а какая была погода? - спросил Нед... - Да как когда.
-
14 snow pack run off
SEWAGE TREATMENT TERMS ТНТ №004 -
15 off-the-road movement across terrain covered with deep snow
Универсальный англо-русский словарь > off-the-road movement across terrain covered with deep snow
-
16 snow melt run off
SEWAGE TREATMENT TERMS ТНТ №004 -
17 cut\ off
1. IIIcut off smth. /smth. off/1)cut off a sample отрезать образчик; cut off dead flowers срезать завядшие цветы; cut off a corner срезать угол, идти напрямик2)cut off food supplies (munitions, etc.) прекратить поставку продуктов питания и т. д., cut off the gas supply (the electricity, water, etc.) отключать газ и т. д., прекращать подачу газа и т. д., cut off smb.'s telephone service выключить телефон у кого-л.; cut off smb.'s allowance приостановить / прекратить/ денежную помощь кому-л., перестать выплачивать кому-л. пособие; cut off smb.'s retreat отрезать кому-л. путь к отступлению2. XI1) be cut off his head was cut off ему отрубили голову; have smth. cut off by smth. he had a finger cut off by the machine ему машиной отрезало /оторвало/ палец2) be cut off although their retreat was cut off, the men fought on to the bitter end несмотря на то, что путь к отступлению был отрезан, солдаты дрались до последней капли крови; we were cut off нас разъединили (во время телефонного разговора), be cut off by smth., smb. be cut off by the snow (by the tide, by the flood, by the enemy, etc.) быть отрезанными снежными заносами и т. д., be cut off from smb., smth. she felt she was cut off from friends and all the world она чувствовала себя отрезанной от друзей и от всего мира3. XXI11) cut off smth. /smth. off/ from smth. cut off a branch from a tree (a yard of material from a longer piece, a piece from the meat roasting over the fire, etc.) отрезать ветку от дерева и т. д.2) cut off smb., smth. /smb., smth. off/ from smth. cut smb. off from all possibility of help лишить кого-л. возможности получить какую бы то ни было помощь; cut oneself off from the world уединиться; cut off the village from the water лишить деревню воды; cut off smth. with smth. cut off all communication with the next town прервать всякое сообщение с соседним городом -
18 keep\ off
1. I2) if the rain keeps off если не будет дождя2. III1) keep off smth. keep off the grass! no траве не ходить! (надпись), keep off the premises на территорию вход запрещен; keep off the subject (this topic, the question who pays, etc.) не касаться /избегать/ этого вопроса и т. д.; keep off sweets and chocolates (fattening foods, drinks, etc.) воздерживаться от конфет и шоколада и т. д., не есть конфеты и шоколад и т. д.2) keep off smth. /smth. off/ keep your hands off! руки прочь!3) keep off smth., smb. /smth., smb. off/ take an umbrella to keep off the rain возьми зонтик от дождя; she had a parasol to keep off the sun у нее был зонтик для защиты от солнца; draw the curtains to keep the heat (the wind) off закрыть шторы от жары и т. д., keep flies (wild animals, etc.) off отгонять мух и т. д.3. XVIkeep off for some time rain (snow) kept off for the whole day дождя (снега) не было целый день4. XXVkeep off until... the thunderstorm kept off until we were safely indoors гроза началась (только), когда мы уже были дома -
19 brush\ off
1. Ithe dust won't brush off пыль не счищается; the stains won't brush off эти пятна щетка не берет2. IIbrush off in some manner the dirt will brush off easily грязь легко счистится3. III1) brush off smth. /smth. off/ brush off the mud (specks of dust, the snow, etc.) счистить /смахнуть/ грязь и т. д.2) brush off smth. /smth. off/ brush smb.'s objections (the whole matter, their protests, etc.) off отмахнуться от чьих-л. возражений и т. д.3) brush smb. off I've tried to make contact with the neighbours but they've always brushed me off я пытался установить хорошие отношения с соседями, но они всегда отвергали мои попытки, отворачивались от меня; her girl-friend brushed me off ее подруга отвергла мои ухаживания4. XXI1brush off smth. /smth. off/ with smth. brush off the fluff with a few whisks of the brush провести несколько раз щеткой, чтобы смахнуть пух5. XXVbrush off when... the mud will brush off when it dries когда грязь подсохнет, она счистится -
20 print\ off
1. IIIprint off smth. /smth. off/ print off a newspaper отпечатать тираж газеты; print off 3000 copies a day выпускать три тысячи экземпляров в день2. IVprint off smth. /smth. off/ in some manner print off the copy clearly отпечатать /сделать/ четкую копию3. XIbe printed off the book is printed off книга отпечатана; be printed off in smth. footmarks were printed off distinctly in the snow следы ног ясно отпечатались на снегу
См. также в других словарях:
Snow-White and Rose-Red — (German: Schneeweißchen und Rosenrot ) is a German fairy tale. The best known version is the one collected by the Brothers Grimm as tale number 161. [Jacob and Wilheim Grimm, Grimm s Fairy Tales , [http://www.surlalunefairytales.com/rosered/index … Wikipedia
snow plough — BrE snow plow AmE n 1.) a vehicle or piece of equipment on the front of a vehicle that is used to push snow off roads, railways etc 2.) BrE a position in ↑skiing in which you have the fronts of your ↑skis together and the backs of your skis apart … Dictionary of contemporary English
snow plough — UK US noun [countable] [singular snow plough plural snow ploughs] a large vehicle that pushes snow off the road Thesaurus: road vehicles other than carshyponym … Useful english dictionary
Snow Bowl (1985) — NFL single game infobox name=Snow Bowl caption= visitor=Tampa Bay Buccaneers visitor abbr=TB visitor coach=Leeman Bennett visitor record=2 10 home=Green Bay Packers home abbr=GB home coach=Forrest Gregg home record=5 7 visitor qtr1=0 visitor qtr2 … Wikipedia
snow plough — UK / US noun [countable] Word forms snow plough : singular snow plough plural snow ploughs a large vehicle that pushes snow off the road … English dictionary
snow plough — BrE snow plow AmE noun (C) a vehicle or piece of equipment for pushing snow off roads, railways etc … Longman dictionary of contemporary English
Snow Patrol — redirects here. For the rescue service for skiers and participants in other snow sports, see Ski patrol and Mountain rescue. Snow Patrol Snow Patrol, from L–R: Nathan Connolly, Gary Lightbody, Jonny Quinn, Tom Simpson, Paul Wilson Backg … Wikipedia
Snow removal — is the job of removing snow after a snowfall to make travel easier and safer. This is done by both individual households and by governments and institutions. Clearing by individuals In countries with light snow, brooms can be used to brush off… … Wikipedia
Snow (MÄR) — Snow is a fictional character in MÄR: Marchen Awakens Romance and the MÄR Heaven counterpart of Koyuki. She is voiced by Ai Shimizu in the Japanese version and by Michelle Ruff in the English version.BioPre War GamesThe only princess heir to the… … Wikipedia
Snow Crash — Cover of the U.S. paperback version … Wikipedia
Snow Hill Island — (coord|64|28|S|57|12|W|) is an almost completely snowcapped island, 20 miles (32 km) long and 6 miles (10 km) wide, lying off the east coast of the Antarctic Peninsula. It is separated from James Ross Island to the northeast by Admiralty Sound.… … Wikipedia